在盤點完哆啦A夢和大雄之後,本期我們就來說一下靜香。靜香的全名叫做源靜香,在漫畫中,一般都稱呼其為しずちゃん。相對大雄和哆啦A夢來說,靜香的譯名有點亂。
上期我們說完了哆啦A夢的各個譯名,本期我們就來說一下大雄。大雄名字的日語寫法為「野比のび太」,原文並沒有出現漢字,如果硬要寫成漢字的話,可以寫作「野比伸太」。
現如今,我們都知道《ドラえもん》這部作品按照藤子·F·不二雄老師的要求,其中名譯名統一為《哆啦A夢》(香港為《多啦A夢》)。但是在漫長的歲月里,這部作品以及相關角色也有很多版本的譯名,不同地區、不同時期的朋友們,記憶也不相同。
我們在前面的文章中,分析了」藤子不二雄「解散的原由,不過隨着前幾天有關藤子不二雄Ⓐ是不是參與過《哆啦A夢》的文章發表,很多朋友也在私信中提及這段過往,那麼本期文章我們就按照時間順序,來回顧這個事件的前前後後。
藤子不二雄Ⓐ雖然沒有參與《哆啦A夢》的創作,但是《哆啦A夢》的成功,也離不開兩位老師所建立的深厚友誼。
藤子·F·不二雄老師曾經說過:「我就是大雄。」所以普遍認為,大雄的原型就是藤子·F·不二雄老師自己。但是如果結合一些資料來看的話,其實並沒有那麼簡單。
和兩位藤子不二雄老師同時期的漫畫家們,也都經歷過這段地獄般的時期,所以這一批漫畫家們,都抱着「不要再回到軍國主義的道路上」「永遠不要再有戰爭」的想法,在他們作品中,我們經常能夠看到對於戰爭的批判,以及對和平生活的嚮往……
也許,藤子·F·不二雄老師也是想通過這個故事告訴大家,做人就要堂堂正正,成功需要靠自己的努力去爭取。
雖然《宇宙小毛球》在藤子·F·不二雄眾多作品當中,並非高人氣,但是藤子·F·不二雄對於這部作品應該還是比較偏愛的,要不然也不會親自擔任動畫前兩集的腳本。《宇宙小毛球》是一部優點和缺點都很突出的作品,裡面很多情節都多多少少的影響了他後來的作品。
對於新的作品,藤子·F·不二雄決定回歸到《小鬼Q太郎》《小超人帕門》的模式,將故事背影放在現代,延續「日常生活中發生的不可思議的事件」這一形式,這部新作品就是《酸梅星王子》。
動畫在《哆啦A夢》的發展歷史上,占有十分重要的地位。「哆啦A夢」這一形象能夠深入人心,也離不開幾代聲優也就是配音演員的精彩演繹。
在這座城市裡行走時候,尤其是行走在藤子·F·不二雄老師的舊居與學校之間,似乎可以隱約的感受到,曾經與70多年前老師的軌跡有所重疊。