前言
本帖並不是內心激動、頭腦發熱的產物,恰恰相反。從萌生創作的心思到真正動筆,橫跨了我整個高三。如此長的時間跨度,好處是一些觀點得到了打磨和沉澱,壞處是相當一部分靈感流失了,不管怎麼說吧,本帖磕磕絆絆也寫完了一部分。為什麼選擇「諸文明」這個主題呢?客觀上來講是因為《哆啦A夢》自身發展50年來的體量足以支撐起這樣一個盤點,主觀上就是我個人的一個興趣了——這些文明都反映出藤子·F·不二雄(及後人)對人類社會的看法,每一個文明,無論烏托邦還是一般的星球,其實都是人類的一個側面,有著或多或少的借鑑意義。順帶一提,「諸文明」這個提法來自阿諾德·湯因比《歷史研究》一書,後面分析一些文明的時候也是按湯因比先生的思路走的。
對於盤點的範圍做一個劃定是必要的,本帖中盤點的是《哆啦A夢》中出現過的虛擬文明,因此中國、美國這種現實中存在的文明你看不到。不過有一個例外,那就是疑似瑪雅文明的太陽王國,小夫說他「在電視上看過類似的遺址」不過這一話出現了此前作品中從未出現過的超自然力,由此把他歸為外星文明也並無不妥。另外,既然是文明就一定要有兩個以上的人存在,所以辛巴達的沙漠宮殿不在盤點範圍之中。
總之這些都是初期要考慮的,要是把問題看的簡單一些,就無需作出這麼多限定了
再說一下整組帖子的布局,本組帖子預計盤點65個文明,其中比較詳細的大約有20個。每個文明前面有一個wiki式的總結,用以介紹文明的概況。「㊣」字符表明該文明出現於正本。在原作和後來改編都出現了的文明,本帖不另列條目。至於各個文明的順序,我本來打算按文明起源時間算,又想按地球文明、子文明、地外文明來算,但最終還是放棄了。這是為什麼呢,一定是為了使行文更加流暢,才不是樓主想偷懶呢!所以,原計劃在正文中體現的某些東西,現在改為表的形式作為附錄存在。因此,全貼的基本解構是①前言②正文③附錄(正常人不都是這麼寫東西的嗎?)
已經寫好的表包括《哆啦A夢年表》和《諸文明基本比較表》,本來還打算對幾個有意思的事情做一個比較,不過主觀色彩會很濃,視情況決定取捨吧。
這裡,我還是想對本貼《哆啦A夢》的引文、引圖的標記做一個說明。這不但對於我有意義,而且對於整個研究界都是應該做出類似的規範的。 首先是漫畫部分,我採取的做法是題目+單行本卷數+大全集卷數+原載雜誌+原載年份,每一部分都不是沒用的,單行本卷數和大全集卷數易於搜尋,之所以沒有精確到頁是因為沒有這個必要,《哆啦A夢》是單元劇,一回很少有超過15頁的,知道卷數後檢索起來還是蠻方便的,之所以在諸多版本中選擇單行本(45、plus、彩色)和大全集是因為前者流傳廣而後者收錄全的緣故,其他版本例如《自選集》雖然也受一些吧友推崇,但顯然是不具備這兩個條件的。之後的原載雜誌和原載時間,則是方便大家從《哆啦A夢》發展史(更準確的說,藤子·F·不二雄的創作史)的角度來看獨立的一話,藤子老師的風格隨雜誌、時間而變,這已經是顯而易見的了。
本帖所引漫畫,均出自《藤子·F·不二雄大全集 哆啦A夢》台灣青文版,大長篇為《藤子·F·不二雄大全集 哆啦A夢大長篇》香港版,這是為什麼呢?因為樓主只有這兩個版本的資源啊!
其次就是大山版的出處,這裡有兩套方案,一是依據維基百科或哆啦A夢wiki的列表,也就是日本那邊實際的列表,但是這樣辦的話,實用性會大大降低,國內沒有一個視頻網站用這個列表,包括貓吧網盤。於是我只能退而求其次——用國內網站通用的那套列表(以b站為準)。水田版和劇場版就方便多了,國內和日本的順序是統一的(以b站為準)。之所以選B站,除了個人原因,還有B站水印的原因,可以方便的檢索視頻。至於《哆啦A夢》研究書以及其他書就更方便了,一律按《文獻著錄規則》在躍層標明,其中引自馬克思主義原典的作標紅處理。
還需要在前面講明的是我生造出的幾個概念,如果不對其進行解釋,那就沒人能理解了:
- 子文明:指那些由地球地上已知人類文明創造,而最終發展出自己獨立文明的文明,以貓狗國(正本)為例,這個文明由大雄等人(地球人)創造,但無論其興起、發展、壯大都與大雄等地球人無關,最後更是離開地球,成為完全獨立的文明。這個文明就是我所謂的「子文明」還有一個不得不說明的問題是人魚國的歸屬,人魚國本是地外文明無疑,但是為了躲避怪魚族而在地球上生活了相當長的一段時間,因此再把它歸結為地外文明有點說不過去,歸結於地球文明也不太恰當,這個種族回歸本星復國的決心堪比猶太人,所以勉強歸為「子文明」。
- 種族:指一種與其他智能體有生殖隔離的智能生物或人工智慧。嘛,我也給不出什麼精準的定義了,明白那個意思就成了。多種族文明涉及到一個平等問題,例如動物行星上的各種生物能夠和平共處,但是上的人和狗完全是兩個等級。
- 科技水平:衡量一個文明的科技水平,我主要參考三個指標,時間能力、空間能力、綜合能力。時間能力以時光機為標誌,各個文明——即使是有時光機的文明發展也不盡相同,貓狗國傾全國之力才能啟動時光機一次,而二十二世紀則是一件家常便飯的事。空間能力約等於宇宙穿梭能力,而綜合能力則是一個總體的考慮。
說實話,為了這組帖子的寫作,我查了不少數據和論文,也算是拓寬了一下知識面,但是這樣做也有明顯的弊端,對於我想對熟悉的領域,我可以談的多一點,而那些我只是涉獵的範圍,則不免有現學現賣之嫌。我想,如果我大方的承認這點,讀者是會寬容我的。當然,隨著問題的進一步深入以及一些吧友的批評,我把全部內容寫完後大概還會來一次修訂,如果可以的話,實體化也是我的一個想法(想得太美了),當然,那些都是後話了。
中國自古以來就有兩種治文態度,一是「文以載道」,二是「文以自娛」——本文恐怕要屬第二種了,寫這個帖子的初衷,不過是藉以表達對哆啦的愛,至於有沒有人看,倒不是那麼重要了。因此,更新時間也是從心所欲的。
文明概況
No. 1 ㊣二十&二十一世紀地球已知人類文明
基本信息
文明所屬:地球/人類
時代:現代
種族:單一
科技:無時間技術/空間技術極弱/弱
政體:混合政體
狀態:分裂
信仰:拜物教等
社會形態:資本主義社會為主
《哆啦A夢》與時代
作為一部應運而生的漫畫,《哆啦A夢》是與其所處時代息息相關的,在《哆啦A夢》中,你可以實際的看到時代的痕跡(包括空間的痕跡),從而發現,只有這樣的大環境才能孕育出哆啦A夢這樣偉大的作品。另一方面,哆啦A夢也給予了時代以重大影響,本段就這個問題對《哆啦A夢》與時代的關係進行一個考查。 時代的痕跡在《哆啦A夢》中首先表現為對於重大歷史事件或線索的關注,讓我們用幾個例子來說明這一問題。
①1969年最大的國際主題莫過於冷戰——這一點在《哆啦A夢》中雖然沒有明顯提到,但是暗示的痕跡已經很重了。例如《鉛筆飛彈和自動報復雷達》(正35全12小四82.10)中大雄和胖虎小夫利用<鉛筆飛彈>和<自動報復雷達>互相對峙既是美帝、蘇修兩國兩集團的對抗,而最後雙方明明已經放棄對抗卻因意外而仍要遭受打擊則是對冷戰及核武器對人類造成的不可挽回的後果的幽默諷喻。《大雄的海底鬼岩城》則更甚,哪怕核國家滅亡,它留下來的餘毒仍然危害著世界。如果說這些還是較常見的比喻,那麼,《大雄與雲之王國》則是更近一步,更為深入的探討了一個問題:冷戰下的世界雖然危險但仍處於均勢下的和平,但是若是其中一極坍塌,後果可能更為嚴重。這點留到天聯邦和雲之王國時再細分析。要是關注到這一部創作於1991年既蘇聯解體的那一年,就能感受到藤子老師對時代的把控程度了。
②有吧友調查出1984年的《大雄的宇宙小戰爭》有諷刺「利比亞卡扎菲獨裁政權」的傾向,並給出了證據—— 「比利卡星」和「利比亞」諧音,星球首都「皮里波利斯」跟利比亞首都「的黎波里」也是相近。而且獨裁政府頭子吉爾莫亞和卡扎菲本人也十分相似。另一說認為該片有《1984》的影子,一是年份相同,二是劇中場景很容易使人想到《1984》中的「老大哥正在注視著你」。不管那種說法,能結合的如此緊密都是難能可貴的,我認為沒有必要非要給他找一個對應的形象,這個政權本身就是多個獨裁政權的雜糅。另外,這一部還說出了另外一句神奇之語:
③哆啦A夢提到二戰也是蠻多的,不光是火了的《叔叔與大象》(正5全4小三73.8)還有描寫戰時兒童生活的《白百合般的女孩》(正3全1小四70.6)。此外,《感恩機》(正19全9小三78.11)中也提到媽媽對戰爭的看法。其中重置過多遍的《大象與叔叔》是哆啦A夢與時俱進的一個很好例證——在漫畫和大山版中叔叔是指大雄的叔叔野比五郎,而水田的兩版版則分別處理成在動物園看到的老叔叔和大雄爸爸的叔叔,巧妙的處理了年齡問題。
當然,上述的例子是時代在作品中明顯的反映,其實,更為重要的是把時代的氣息自然的帶到作品中去,這一點上,《哆啦A夢》也是做得不錯的。拿「校園階級」[1]來講,日本校園階級的大規模影響是在本世紀初,而校園階級的萌芽——包括「霸凌」、「暴力」、「年級崩壞」都在《哆啦A夢》中有所體現。而哆啦A夢中人物的價值觀——其中典型的是大雄父母,也只有在那種情況下才能出現。中川右介講《哆啦A夢》是「時代精神無關。因此不會亦推出就在特定時代和群體造成旋風式的狂熱風潮,而是隨著時間推移積累高人氣。」[2]其實是「當局者迷」。正是因為《哆啦A夢》是時代的產物,並且仍與我們的時代精神相符,才能如此長盛不衰。
此外,人們對於哆啦A夢的看法也隨時代而變。這裡有兩個例子。
- 大雄的地位隨著東日本大震災而提升:在大地震後,認為大雄為主角的人顯著提升。衡山泰行解釋說:這是因為「大地震喚醒許多日本人重新認識到地域社會,家庭,朋友之間的羈絆的重要性,人們了解到與其一味看著遙遠的未來,挑戰不如過著適合自己把握當下的積極生活來得更重要。」[3]而這與所謂「大雄心法」是一致的。
- 《哆啦A夢》在中國的發展也是一個例證——雖然這與作品本身無關,《大雄的人魚大海戰》計劃引進但無疾而終和當時中日關係惡化有很大關係,2014年時《成都晚報》發表的熊文《別讓<哆啦A夢>稀釋我們的痛點》竟將哆啦迷和法西斯幫凶等量齊觀,可謂無恥至極,但也側面反映出中日關係影響人們對這部作品的評價。之後,中日關係緩和,《哆啦A夢伴我同行》在大陸上映並取得很好的票房。有文章認為哆啦A夢可以作為中日關係的晴雨表,甚至說哆啦A夢是「政治動物」[4],雖有誇大,但還是講出了問題的實質。
《哆啦A夢》也給了時代一個正面地反饋,受《哆啦A夢》影響的——日本、中國都有數代人,這也就無怪乎中川右介說「目前40歲以下的日本人幾乎是從幼兒期就與哆啦A夢相遇。就算自身沒有意識到,哆啦A夢的世界觀也已經深深地印刻在他們的腦海中。」[5]而且《哆啦A夢》還在持續的影響者世界的孩子(和曾經是孩子的大人),樓主當然也不例外,或許以後我會談談《哆啦A夢》對我影響較大的幾話,但是現在還太早。總之,《哆啦A夢》就如同空氣般存在於我們中間。
二十一世紀之名何妨
哆啦A夢作為一部跨世紀的作品,就不可避免的涉及到20世紀和21世紀的稱呼問題。那麼《哆啦A夢》是何時改稱21世紀的呢?在《大雄的宇宙漂流記》當中小夫就提到21世紀。但那還是一個比較遙遠的未來。1999年除夕特別篇提到要開啟新千年,但終究沒有自稱為21世紀。樓主能找到的首次稱自己的事跡為21世紀當在大學的貓狗時空傳?但這一結論是否準確還有待考證。