杂谈

漫画中的文化——细数漫画中的日本历史与传说故事(十四)

Dorawinnie首发于微信公眾號

藤子·F·不二雄老师曾在一次访谈中说过这样一段话:“我认为《哆啦A梦》是我至今为止所创作的漫画的一个归结点。首先作为现实体验,小时候看过各种各样不可思议的故事,有《格林童话》《一千零一夜》《西游记》。还有长大后看的海野十三的科学冒险小说。另外手冢治虫老师的作品让我对漫画这种表现形式所拥有的可能性大开眼界。还有一本从小就放在书架上的厚厚的《落语全集》。这些东西都保留在了漫画里,这其中之一就是《哆啦A梦》。”

由此可见,“落语”是藤子·F·不二雄老师在创作《哆啦A梦》时,一个非常重要的灵感来源。

落语是日本的一种传统曲艺,起源于江户时期,表演形式与中国的单口相声非常相似,都是表演者在舞台上通过语言及动作来讲述各种故事,故事也多以笑话为主,但是也有“怪谈”等其它题材。落语中的表演内容很多都是来自于日本的民间故事,但是日本深受中华文化的影响,也有相当一部分内容取材于中国的传统故事。

“落语”这个名字确立于明治时期,之所以叫“落语”,是因为在故事的最后都会有一个“落下”的包袱,所以就得名“落语”。

落语在表演的结构上,分为枕(まくら)、本题、落下三个部分。

枕,也被称为前话、导入部。就是表演的开篇部分,基本上是演员的自我介绍,以及通过几个带有包袱的小笑话活跃气氛,然后引出故事的主题和人物。

本题,就是表演的主体,开始叙述整个故事情节一般也是以带有小包袱的情节做为展开,故事中也会有悬念、反转等情节,吸引观众注意力。

落下,也就是把最后的包袱抖开,故事结束。

如果仔细比较一下,不难发现,其实《哆啦A梦》的很多短篇故事,都与落语的结构非常相似。比如,在单行本第一卷第一话《来自遥远的未来之国》这个故事中,开篇通过大雄一系列的奇怪遭遇,引出了哆啦A梦,然后故事进入本题,其中还有假上吊、假火烤这种反转来吸引读者注意力,并在故事的最后随着大雄的”落下“,完成了最后的包袱。实际上,”假上吊“这种情节也是落语中比较常见的段子。

除了在故事结构与落语相似之外,《哆啦A梦》的很多短篇故事也直接取材于落语,比如收录于单行本第10卷里的《人体切割机》这个故事,就是取材于落语里的《胴斬り》,《胴斬り》这个落语说的是,从前有个人被武士一刀切成两半,但是这个人并没有死,上下两半也分别生活,还找了一份非常适合的工作,直到有一天,下半身托人去告诉上半身:“告诉我的上半身,少喝点茶吧,就快要尿出来了。”

而收录于单行本第27卷的《没有镜子的世界》这个故事,也是取材于落语《松山镜》,这则落语说的就是从来没有照过镜子的人,第一次从镜子中看到自己的脸所引发的啼笑皆非的事情。

可以说,落语这些风格各异的段子,十分符合藤子·F·不二雄老师对于“SF”的定义,即“有一点不可思议”,想必这也是藤子·F·不二雄老师喜欢从落语中寻找灵感的原因。

月见台17600是由哆啦A梦爱好者创立的公众交流平台,如果你喜欢请分享给你的朋友,如果你有什么建议或者有兴趣进行投稿,请加入QQ群:1131976701。